La cara de la muchedumbre

0
559
Traducción de un original de Terry Pratchett en Dioses menores

“Recuerdo que, antes de quedarme ciego, fui una vez a Omnia. Fue antes de que se cerraran las fronteras, cuando aún dejabais viajar a la gente. Y en vuestra Ciudadela vi una muchedumbre lapidar a un hombre hasta la muerte en un pozo. ¿Lo has visto alguna vez?”
“Tiene que hacerse”, farfulló Brutha, “para que el alma pueda ser absuelta y…”
“No sé acerca de almas. Nunca he sido esa clase de filósofos,” dijo Didactylos. “Todo lo que sé, es que fue una visión horrible.”
“El estado del cuerpo tampoco importa…”
“Oh, no estoy hablando del pobre mamón en el foso”, dijo el filósofo. “Estoy hablando de los que tiraban las piedras. Estaban seguros. Estaban seguros de que no eran ellos los que estaban en el foso. Lo podías ver en sus caras. Estaban tan contentos de no ser ellos, que estaban apedreando todo lo fuerte que podían.”

No hay comentarios

Deja un comentario